koyaha · irudahialo · karariwa
al
colibrí
Taíno in diaspora · transmedia artist
The Artist
al colibrí is a Taíno in diaspora, living and working on the lands of the peoples of Tkaronto. He is a transmedia artist who experiments with digital video, gaming, poetry and non-fiction, and focuses on themes of spiritualized nature, the tenderness of grief, ancestral kinetics, and playful decadence. When he isn't critically fabulating, he moonlights as a professor at multiple universities in Canada and the US and is a father of two little love goblins (emphasis on the goblins).
Poems
ka hebeyo'no
The Ancestors
Gua'arikawabu
Naiko aban
Hewibo hiana ka yuca
Ka kawia k'akirikatti
Wa itaa le bu abon'o
Wa eibun'no le bu kanowa
Axahawa a yoba kaya'no
Aita'ni yara le aba hamaka bia'bu
Yaha alu ka inkayeke
We see you
Little one
Ripening like the yucca
The waxing pumpkin moon
Our blood is your rivers
Our bones are your canoe
Wander to many islands
Knowing there is a hammock for you
Here in the village
arawak
Discovery Day
Bu amariha kuiriba'no oma da
Bu karuda kasabi oma da
Mei da kuwata da anaka
Kena bu anuka tuei le waiba'ki lan da
You make friends with me
You break bread with me
Then I turn my back
And you take what's left of me
february
Black Squirrel Rhythm
Something about the violining trees in winter
allows the grief to ease and sway
Uncongealing like the thawing swamps
Budding green algae in the cool air
Chlorophyll calm
Life is on the way
That "ivy vines on a deadwood" chill
A sun-dappled trunk beating heart,
to a tune unhurried by human ears
Black squirrel rhythm
Wrestling tambourine leaves
A winter blues becomes spring jazz
Yet it's February,
and life is still better in twos
bayou · published
Gimme That Swamp Song
Gimme that swamp song
Breeze, water-falling through tree leaves
Thick, musky, oak half-dead
Aching with lively
Quivering pond scum
The thump and rave of birdsong
Feral shades of green
Duckweed
Sultry obscenities
Unashamed and lusty
Bantered between them thirsty birds
That deep summer soul
A butterfly hustler flits on by
With a side eye
And flickering brows
Paper skin queen of the bayou
Crown-shy yet flirty
Trill
O de ley o de ley
Pop
Snatch
Thistle prick
Nature's sound and slurry
Brackish pleasures
Sap-slick menageries
Roots and vines in orgy
Shagbark hickory
Virginia creeper
Sassafras Ecstasy
All of it moan-touched
Throaty
And in heat
Singing
While a tall white ash
Bare limbed and hungry
Hangs rootedly in beat
To the summer swamp swing
And the distant sounds of
Spreading wings and morning dove groans
read at the League of Canadian Poets →
cemís
Ode to the Small Gods
This is an ode to the small gods
Tobacco stones
and prayer beads
Raven on a power line
Tarot card, sunflower seed
teary-eyed incense
Candlelight and wind chime
Song sung in the deep of night
Gold scarab in a sewage ditch
half-danced rattles
And daggers prayer-licked with blood
Salt bowl
amulet
sage smoked fan
Crystal, string, and braids
Faded shell
and feather in flight
Tattooed shadow on the firelit wall of a cave
Cairns and clustered stars
And that single tree
standing tall in the meadow
You who touch
the fingers of the big gods
Ever present listeners
We see
and smell
and sing
For you who actualize our hope
Hang softly round our necks
held gently
in palms
Calm hearts with beats
And breath
make sense
and divine sensuality
Visualing the world with meaning
You are the truly mattering gods
Brick and mortar gods
Mud and sewage gods
Pain and pleasure gods
Oh mighty living ones
May our bodies
be your temples of worship
Film
The Gay Science
A Visual Essay in die Fröhliche Wissenschaft · visual essay
watch on Vimeo →
The Powers of the False
Deleuze, Welles, and the forger — a film that creates an event · visual essay
watch on Vimeo →